『…《經集》(Sutta-nipāta)中「阿特曼」的存在被獲得全面承認,說得極端一點,即說整個《經集》基本上是建立在我論立場上的,亦不過分。…(p.130)』
『…巴利文中有關譬喻和被譬喻,其屬格與主格的格關係相當嚴整。也就是說,此處的「心」被比喻為「光」,「解脫」被比喻為「涅槃」(nibbāna)。…
…假如…所謂的「解脫」就意味著「A從B的解放」,A被解放後,即變成了非無化而獨存的實在。這樣一來,作為實在的「心」被比喻為「光」就完全可以理解了。…
…阿特曼被看成「光」而不是「暗」,是印度古代思想的常識,據中村元博士的推測…「被調御好的阿特曼,是人間之光(joti)」(Sn, I, p.169, 1, 27)的表述,大概是受了古奧義書(BRhad.up, VI, 3, 6)中「只有阿特曼才成為彼之光」(jyoti)之段落的影響吧。這樣一來,作為實在的「心」,實際上就具有了阿特曼的性質,作為阿特曼代用語的「心」,在上揭《涅槃經》等偈中被比喻為「光」,是完全自然的。…(p.136)』
From 松本史朗 著 蕭平.楊金萍譯 《緣起與空——如來藏思想批判》1998 經要文化出版
#完全可以理解為何21年間不再出版市面上也看不到
#若部分為真則可說是大乘與南傳的InconvenientTruth
#然後覺音論師還把修多羅的定義說成是律與經集
沒有留言:
張貼留言